Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

покрасить в красный цвет

  • 1 покрасить в красный цвет

    General subject: redden

    Универсальный русско-английский словарь > покрасить в красный цвет

  • 2 покрасить в красный цвет

    v
    gener. (что-л.) (etw.) rot anstreichen

    Универсальный русско-немецкий словарь > покрасить в красный цвет

  • 3 покрасить в красный цвет

    • načervenit

    Русско-чешский словарь > покрасить в красный цвет

  • 4 покрасить в красный цвет

     punata

    Русско-финский словарь > покрасить в красный цвет

  • 5 punata

    yks.nom. punata; yks.gen. punaan; yks.part. punasi; yks.ill. punaisi; mon.gen. punatkoon; mon.part. punannut; mon.ill. punattiinpunata красить в красный цвет, покрасить в красный цвет punata, purppuroida обагрять, обагрить, багрянить

    punata, purppuroida обагрять, обагрить, багрянить purppuroida: purppuroida, näkyä purppuranvärisenä, häämöttää purppuranvärisenä багрянеть (уст.), быть багровым, стать багровым, заалеть, зардеться

    красить в красный цвет, покрасить в красный цвет ~, purppuroida обагрять, обагрить, багрянить

    Финско-русский словарь > punata

  • 6 redden

    Универсальный англо-русский словарь > redden

  • 7 načervenit

    • краснеть
    • покрасить в красный цвет
    * * *

    České-ruský slovník > načervenit

  • 8 гöрдöтны

    1) краснеть, покраснеть; рябинаыс гöрдöтöм рябина покраснела 2) краснеть, покраснеть; покрыться румянцем; чужöмыс гöрдöтіс лицо у него покраснело; \гöрдöтны пеллезöдз краснеть до ущей; \гöрдöтны повзьöмсянь покраснеть от смущения; коккезöс зыртi гöрдöттöдз я ноги растерла до покраснения 3) рыжеть, порыжеть 4) красить (покрасить) в красный цвет; этö чышьянсö колö \гöрдöтны этот платок нужно покрасить в красный цвет

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöрдöтны

  • 9 гӧрд

    1) красный || краснота;

    гӧрд печат — красное пятно;

    гӧрд флаг — красный флаг; гӧрдӧн краситны — покрасить в красный цвет; гӧрд кок — бот. бальзам; би кодь гӧрд — огненный (цвета огня, красный); вир гӧрд — багровый; гӧрд вуж — морковь; му рӧма гӧрд — тёмнокрасный; дон гӧрд сорса петук — петух с огненно-красным гребешком; сьӧд тар вӧлі сэтшӧм матын, мый бура тыдаліс сингӧгӧрса гӧрдыс — чёрный тетерев находился так близко, что хорошо была видна краснота вокруг глаз; шондіыс рытъя гӧрд нин, оз нин пӧж — солнце тускло-красное, уже не печёт енэжыс кӧ гӧрд, багритӧ, зэрас — примета если небо красное, багровое, будет дождь

    2) рыжий;

    гӧрд руч — рыжая лиса;

    гӧрд тош — рыжая борода; гӧрд юрси — рыжие волосы гӧрд мӧс сьӧд мӧскӧс нюлӧ — загадка рыжая корова лижет чёрную корову ( отгадка би да тшын — огонь и дым)

    3) румяный;
    ◊ гӧрд книга — Красная книга; гӧрд парусаӧс виччысьӧ — она ждёт, что кто-то приплывёт под красными парусами ( если невеста откажет свахам); гӧрд пельӧс — красный уголок

    Коми-русский словарь > гӧрд

  • 10 punata

    1) красить в красный цвет, покрасить в красный цвет
    2) обагрять, обагрить, багрянить

    Suomi-venäjä sanakirja > punata

  • 11 qırmızılaşdırmaq

    глаг. nəyi покрасить в красный цвет, покрасить красной краской

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qırmızılaşdırmaq

  • 12 гöрд

    1) красный; алый; \гöрд рöма красного цвета; \гöрд сэтöр красная смородина; \гöрд чышьян красный платок; \гöрдöн мичöтны ( краситны) покрасить в красный цвет; \гöрд видзны краснеть, виднеться - о красном 2) рыжий; \гöрд тоша с рыжей бородой, рыжебородый; \гöрд юрсиа с рыжими волосами, рыжеволосый; \гöрд куль! бран. рыжий чёрт! \гöрд кушман усол. свёкла; \гöрд перелой бот. гвоздика травянка; \гöрд юра кыр зоол. пёстрый дятел

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöрд

  • 13 pitturare

    Большой итальяно-русский словарь > pitturare

  • 14 асырх кæнын

    сделать красным; покрасить в красный цвет

    Иронско-русский словарь > асырх кæнын

  • 15 басырх кæнын

    подкрасить, покрасить в красный цвет

    Иронско-русский словарь > басырх кæнын

  • 16 басурх кæнун

    подкрасить, покрасить в красный цвет

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > басурх кæнун

  • 17 расурх кæнун

    сделать красным, покрасить в красный цвет

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > расурх кæнун

  • 18 йошкарташ

    йошкарташ
    Г.: якшарташ
    -ем
    1. делать, сделать красным; красить, покрасить в красный цвет

    Вӱр санпакетым йошкартен, вошт чыпчен лекте. К. Березин. Кровь просочилась насквозь, и санпакет стал красным.

    2. обагрять, обагрить

    Кас ӱжара кава шӧрым йошкартен. Д. Орай. Вечерняя заря обагрила горизонт.

    3. накаливать, накалить; калить, раскалить докрасна

    Шога кӱртньым шолгымеш йошкартен, марий он чӧгыт дене моткочак тапта. А. Юзыкайн. Накалив докрасна сошник, марийский князь усердно отбивает молотком.

    4. дать возможность дозревать, созревать, краснеть (о плодах, ягодах)

    Помидорым йошкарташ оптенам. Помидоры я сложила краснеть (дозревать).

    5. перен. стыдить, пристыдить; заставлять, заставить краснеть; вгонять, вогнать в краску

    Качыри йӧршеш вучыдымын Тачанам йошкартыш. М. Иванов. Качыри неожиданно вогнала Тачану в краску.

    Марийско-русский словарь > йошкарташ

  • 19 йошкарташ

    Г. якша́рташ -ем
    1. делать, сделать красным; красить, покрасить в красный цвет. Вӱр санпакетым йошкартен, вошт чыпчен лекте. К. Березин. Кровь просочилась насквозь, и санпакет стал красным.
    2. обагрять, обагрить. Кас ӱжара кава шӧрым йошкартен. Д. Орай. Вечерняя заря обагрила горизонт.
    3. накаливать, накалить; калить, раскалить докрасна. Шога кӱртньым шолгымеш йошкартен, марий он чӧгыт дене моткочак тапта. А. Юзыкайн. Накалив докрасна сошник, марийский князь усердно отбивает молотком.
    4. дать возможность дозревать, созревать, краснеть (о плодах, ягодах). Помидорым йошкарташ оптенам. Помидоры я сложила краснеть (дозревать).
    5. перен. стыдить, пристыдить; заставлять, заставить краснеть; вгонять, вогнать в краску. Качыри йӧршеш вучыдымын Тачанам йошкартыш. М. Иванов. Качыри неожиданно вогнала Тачану в краску.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йошкарташ

  • 20 красить

    гл.
    Русский многозначный глагол красить относится к любому объекту, что позволяет его использовать в разнообразных ситуациях. Английские соответствия ограничены характером объекта, и поэтому каждый эквивалент используется в ограниченном числе ситуаций.
    1. to paint — красить, накладывать краску (изменять цвет чего-либо, накладывая краску): to paint smth blue (white) — покрасить что-либо и голубой (белый) цвет; to paint one's nails — покрасить ногти/красить ногти; to paint a fence (house, wall) — покрасить забор (дом, стену); to paint one's lips — покрасить губы; to paint eyelashes — красить ресницы; to paint the ceiling — расписывать потолок They followed the white arrows painted on the road. — Они следовали по пути, указанному белыми стрелками, нанесенными на мостовой. Wash the wall before you start to paint. — Вымой стены перед тем как их красить/прежде чем их красить. Не painted his boat green. — Он выкрасил свою лодку в зеленый цвет.
    2. to dye — красить, покрасить ( волосы и материал): to dye one's hair black — покрасить волосы в черный цвет: to dye this stuff (the dress, the curtains) — покрасить этот материал (платье, шторы) Cotton dyes well. — Хлопчатобумажный материал хорошо красится/ хорошо впитывает краску. She made up her mind to let her hair go naturally grey and not to dye it. — Она решила не красить волосы, а оставить их седыми.
    3. to use make-up — красить, краситься, пользоваться косметикой: Do you colour your hair or is it naturally red. — Ты красишь волосы или они от природы рыжие?/Ты красишь волосы или рыжий твой естественный цвет?
    4. to colour — красить, окрашивать, раскрашивать, рдеть: The sunset came and coloured the sky a brilliant red. — Закат окрасил небо в ослепительно красный цвет. As a kid, I used to love to colour shapes. — Ребенком я любил раскрашивать всякие фигурки. The leaves began to colour. — Листья зардели. His wartime experience has coloured his views. — Его военный опыт повлиял на его взгляды. Don't you think your opinions are coloured by prejudices. — He кажется ли тебе, что на твои взгляды влияют предрассудки.

    Русско-английский объяснительный словарь > красить

См. также в других словарях:

  • Красный корпус Киевского национального университета — Университет Красный корпус КНУ Червоний корпус КНУ …   Википедия

  • Орки (Warhammer 40,000) — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/14 июля 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п …   Википедия

  • Орки (Warhamer 40,000) — Проект   Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000   Портал Орки (англ. Orks)  это инопланетный народ, который рождается и умирает на поле битвы (в прямом смысле этого слова  ведь после смерти орк или гретчин (гоблин по терминам… …   Википедия

  • Орки (Warhammer) — Проект   Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000   Портал Орки (англ. Orks)  это инопланетный народ, который рождается и умирает на поле битвы (в прямом смысле этого слова  ведь после смерти орк или гретчин (гоблин по терминам… …   Википедия

  • Орки WH40k — Проект   Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000   Портал Орки (англ. Orks)  это инопланетный народ, который рождается и умирает на поле битвы (в прямом смысле этого слова  ведь после смерти орк или гретчин (гоблин по терминам… …   Википедия

  • Орки (Warhammer 40 — Орки (Warhammer 40,000) У этого термина существуют и другие значения, см. Орки. Проект    Статья о вымышленной вселенной Warhammer 40,000   Портал Орки (англ. Orks)  это инопланетный народ в вымышленной… …   Википедия

  • Московский проспект (Харьков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Московский проспект. Московский проспект Харьков Начало проспекта от площади Конституции …   Википедия

  • Московская улица (Харьков) — Московский проспект Харьков Начало проспекта от площади Конституции Общая информация Район города Киевский, Коминтерновский, Московский, Орджоникидзевский, Фрунзенский, Червонозаводский Исторический район Подол, Захарьков, Немышлянская слобода,… …   Википедия

  • Проспект Московский (Харьков) — Московский проспект Харьков Начало проспекта от площади Конституции Общая информация Район города Киевский, Коминтерновский, Московский, Орджоникидзевский, Фрунзенский, Червонозаводский Исторический район Подол, Захарьков, Немышлянская слобода,… …   Википедия

  • Рихтгофен, Манфред фон — Запрос «Красный Барон» перенаправляется сюда; см. также другие значения. У этого термина существуют и другие значения, см. Фон Рихтгофен. Манфред Альбрехт фрайхерр фон Рихтгофен Manfred Albrecht Freiherr von Richthofen …   Википедия

  • Гилюй (поезд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гилюй (значения). Поезд № 81/82 «Гилюй» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»